028 - 6391 2858
成都天府国际生物城人才公寓概念创意方案征集公告(Announcement on Solicitation for Creative (Conceptual) Scheme of Chengdu Tianfu International Bio-town Talent Apartment Project)
时间:2018-01-11     阅读次数:4046次

1 征集条件
Solicitation Requirements

成都生物城建设有限公司作为征集人现对成都天府国际生物城人才公寓概念创意方案进行国内外公开征集欢迎潜在应征人参与应征。
Chengdu Bio-town Construction Co., Ltd., the Solicitor, now solicits creative (conceptual) schemes at home and abroad for talent apartment of Chengdu Tianfu International Bio-town. All potential applicants are welcomed.

2 项目概况
Project Overview

2.1 项目名称:成都天府国际生物城人才公寓概念创意方案
Project name: Creative (Conceptual) Scheme of Chengdu Tianfu International Bio-town Talent Apartment Project

2.2 项目地点:成都天府国际生物城规划园区内。
Project location: In the planning park of Chengdu Tianfu International Bio-town.

2.3 征集范围:成都天府国际生物城人才公寓概念创意方案进行征集。
Scope of solicitation: creative (conceptual) scheme of Chengdu Tianfu International Bio-town talent apartment

3 应征人要求
Requirements for Applicants

3.1 应征人具备以下资格和业绩,并在人员、设备、资金等方面具备相应的设计能力。
Any applicant shall have the following qualifications and performance, and shall have the corresponding design capacity in terms of personnel, equipment, funds and the like.

3.1.1 应征人为依法设立的设计院或设计公司或设计相关的咨询公司或合伙企业。
Applicant shall be a legally established design institute or design company or a design-related consulting company or partnership.

3.1.2 应征人2013年以来(含2013年)至少承担过1个类似项目业绩【类似项目业绩是指:总建筑面积10万平方米及以上的类似项目方案设计业绩;证明材料:中选通知书或设计合同或设计委托书】。
Any applicant shall have undertaken at least 1 similar project since 2013 (inclusive) [Similar project refers to the similar design project with a total construction area of 100,000 square meters and above; supporting documents required: Letter of Acceptance, or Design Contract or Design Brief].

3.1.3 项目主创设计师2013年以来(含2013年)以主创设计师身份承担过至少1个类似项目业绩【类似项目业绩是指:总建筑面积10万平方米及以上的类似项目方案设计业绩;证明材料:中选通知书或设计合同或设计委托书或业主证明,能反映其为主创设计师材料】。
The project chief designer of any applicant shall have undertaken at least 1 similar project in the capacity of the chief designer since 2013 (inclusive) [Similar project refers to the similar design project with a total construction area of 100,000 square meters and above; supporting documents required: Letter of Acceptance, or Design Contract, or Design Brief, or any materials provided by the owner of such project to demonstrate he/she is the chief designer].

3.2 本次方案征集接受联合体应征。
A consortium is acceptable for this solicitation.

4 方案征集文件的获取
Acquisition of Solicitation Document

4.1 凡有意参加方案应征的单位,请于2018112日至2018118日(法定公休日、法定节假日除外),每日上午9:00时至12:00时,下午14:00 时至17:00时(北京时间,下同),在成都市双流区公兴街道货运大道868号综合保税区物流大厦凭以下资料领取征集文件。
Any interested applicant is required to collect the solicitation documents at the Integrated Bonded Area Logistics Building, No. 868, Huoyun Road, Gongxing Street, Shuangliu District, Chengdu with the following document, at 9:00 a.m. to 12:00 a.m. and 14:00 p.m. to 17:00 p.m. (Beijing time, the same below) from Jan. 12, 2018 to Jan. 18, 2018 (except statutory public holidays and festivals & holidays).

4.2 报名需提供以下资料:
Information required for application:

4.2.1 国内(不含港、澳、台地区)应征人需提供:营业执照、业绩证明材料、主创设计师简介、法人授权委托书及委托代理人身份证、联系方式(包括联系人姓名、固定电话、手机号码、传真号码、电子邮件)。

Domestic applicant (exclude applicant from Hong Kong, Macao or Taiwa) shall have: business license, supporting documents for performance, brief introduction to the chief designer, letter of authorization of legal representative as well as ID card and contact information (including contact name, phone number, mobile phone number, fax number and e-mail) of the entrusted agent.. 

4.2.2 港、澳、台地区应征人需提供所在地区主管部门或有关组织核发的合法注册登记证明、业绩证明材料、主创设计师简介、授权委托书及委托代理人身份证(或其他有效身份证明文件)、联系方式(包括联系人姓名、固定电话、手机号码、传真号码、电子邮件)。

Applicant from Hong Kong, Macao or Taiwan:Certificate of Incorporation issued by the competent department or competent authority of the region in which it is located, supporting documents for performance, brief introduction to the chief designer, letter of authorization as well as ID card (or other valid identification documents) and contact information (including contact name, phone number, mobile phone number, fax number and e-mail) of the entrusted agent shall be provided.

4.2.3 国外应征人:提供所在国主管部门或有关组织核发的合法注册登记证明(其注册所在国应与中华人民共和国有商务来往)、业绩证明材料、主创设计师简介、授权委托书及委托代理人身份证(或其他有效身份证明文件)、联系方式(包括联系人姓名、固定电话、手机号码、传真号码、电子邮件)。

Overseas applicant: Certificate of Incorporation issued by the competent department or competent authority of the country in which it is located (such country shall have normal business relations with the People's Republic of China), supporting documents for performance, brief introduction to the chief designer, letter of authorization as well as ID card (or other valid identification documents) and contact information (including contact name, phone number, mobile phone number, fax number and e-mail) of the entrusted agent shall be provided.

4.2.4 若为联合体,需提供联合体协议书原件。
For a consortium, the original agreement of the consortium is required.

4.2.5 报名资料须装订成册(除授权委托书、联合体协议书为原件外,其余均为复印件,原件备查),若为非中文资料须提供中文翻译件。
Application document shall be bound in book (The letter of authorization and the agreement of the consortium shall be in originals; the other documents shall be in hard copies, with the originals being for reference). In the case of non-Chinese information, the Chinese translation is required.

4.3 征集人不提供邮购方案征集文件服务。
The solicitation document shall be obtained in person and mail service is not available.

5 应征文件的递交时间和地点
Time and Place of Submission of Application Documents

递交应征文件截止时间2018391000 (北京时间)。递交地点为成都市双流区公兴街道货运大道868号综合保税区物流大厦会议室
The document shall be submitted before 10:00 on March 9, 2018 (Beijing time) to the Conference Room of Integrated Bonded Area Logistics Building, No. 868, Huoyun Road, Gongxing Street, Shuangliu District, Chengdu.

6 发布公告的媒介
Media for Announcement

方案征集公告在《中国采购与招标网》http://www.chinabidding.com.cn《四川建设网》http://www.sccin.com.cn)、成都天府国际生物城投资开发有限公司官网http://www.cdbtgroup.com上发布。
Announcement of scheme solicitation is published in the China Purchasing and Bidding Network (http://www.chinabidding.com.cn),  Sichuan Construction Network (http://www.sccin.com.cn), and official website of Chengdu Tianfu International Bio-town Investment & Development Co., Ltd. (http://www.cdbtgroup.com).

7 联系方式
Contact Information

征集人:成都生物城建设有限公司
Solicitor: Chengdu Bio-town Construction Co., Ltd.

地址:成都市双流区公兴街道货运大道868号综合保税区物流大厦
Address: Integrated Bonded Area Logistics Building, No. 868, Huoyun Road, Gongxing Street, Shuangliu District, Chengdu

联系人:汪女士
Contact: Ms. Wang

电话:028-61741073
Phone: 028-61741073